اينگريد کالن بک
ترجمه از سوئدي:
سهراب رحيمي
در باره ي اينگريد کالن بک
خانم « اينگريد کالن بک » در سال 1955 در استکهلم متولد شد.کار شاعري ي خود را در سال 1983 با انتشار نخستين مجموعه شعرش با نام « اثر نور»آغاز کرد و از آن زمان تاکنون هفت مجموعه شعر بچاپ رسانده. جديدترين اثر وي « نوشته هاي آيينه» نام دارد.
شعر «کالن بک» تصوير تجربه هاي هستي شناسانه و اگزيستانسياليستي ي انسان امروزي ست با يک حس و تجربه ي منحصر بفرد. او از تصويرها و سمبل هاي اکسپرسيونيستي يک جزيره ي شعري روحي رواني مي سازد و بدينسان است که او را مي توان از بزرگان شعر پست مدرن سوئد به حساب آورد. جديدترين کتابش به نام « لحظه خود را باز مي کند» تشکيل شده از نمايشنامه هاي کوچکي براي صداهاي مختلف که شاعر از تلفيق شعر و نمايش و همايش زبان، دست به خلاقيتي عظيم در زمينه ي شعر امروز زده است.
« اينگريد کالن» شاعر حرفه اي ست و در مدارس عالي و دانشگاهها به تدريس شعر مي پردازد.
*
ديگر دنبال توضيحات نمي گردم. تنها دنبال سايه هايي مي گردم از چيزي که کسي زماني موفق شد هجي کند به چهره.
*
لحظه ها مي خشکند ويران شده از باد بر بازوهاي ما. همه چيزهايي که بود، رنگ مي بازد در سنگ و بادهاي زمين. چهره ها آب هستند.
و آب سرانجام هميشه تبديل به چهره مي شود.
*
زندگي با حفره ي گردباد. پژواک. شکاف. تمام قالب هاي گچي ي حفاري شده. هر روز گم مي شويم وقتي سعي مي کنيم ببينيم چيزي را براي اولين بار.
*
ادامه مي دهم که حمل کنم تغييرات را و آيينه ي نوشته هام را از ميان حساسيت روز و تلاش توضيحات.
مديد مدتي طول مي کشد تا بياموزي قانون ولگردي هاي زندگي را. زماني زياد طول مي کشد تا شک و ترديد را از آن خود کني.
*
نخست وقتي نزديک ساحل و سنگ ها هستم مي توانم پايان دهم به بازي در نقش خود. نخست آنجاست که بازي ي هر کس به پايان مي رسد.