اينگريد کالن بک

ترجمه از سوئدي:

سهراب رحيمي

 

 

در باره ي اينگريد کالن بک

 

خانم « اينگريد کالن بک » در سال 1955 در استکهلم متولد شد.کار شاعري ي خود را در سال 1983 با انتشار نخستين مجموعه شعرش با نام « اثر نور»آغاز کرد و از آن زمان تاکنون هفت مجموعه شعر بچاپ رسانده. جديدترين اثر وي « نوشته هاي آيينه» نام دارد.

 شعر «کالن بک»  تصوير تجربه هاي هستي شناسانه و اگزيستانسياليستي ي انسان امروزي ست با يک حس و تجربه ي منحصر بفرد. او از تصويرها و سمبل هاي اکسپرسيونيستي  يک جزيره ي شعري روحي رواني مي سازد و بدينسان است که او را مي توان از بزرگان شعر پست مدرن سوئد به حساب آورد. جديدترين کتابش به نام  « لحظه خود را باز مي کند» تشکيل شده از  نمايشنامه هاي کوچکي براي صداهاي مختلف که شاعر از تلفيق شعر و نمايش و همايش زبان، دست به خلاقيتي عظيم در زمينه ي شعر امروز زده است.

 « اينگريد کالن»   شاعر حرفه اي ست و در مدارس عالي و دانشگاهها به تدريس شعر مي پردازد.

 

 

 

* 

 

ديگر دنبال توضيحات نمي گردم. تنها دنبال سايه هايي مي گردم از چيزي که کسي زماني موفق شد هجي کند به چهره.

 

*

 

 

لحظه ها مي خشکند ويران شده از باد بر بازوهاي ما. همه چيزهايي که بود، رنگ مي بازد در سنگ و بادهاي زمين. چهره ها آب هستند.

 و آب سرانجام هميشه تبديل به چهره مي شود.

 

 

*

 

زندگي با حفره ي گردباد. پژواک. شکاف. تمام قالب هاي گچي ي حفاري شده. هر روز گم مي شويم وقتي سعي مي کنيم ببينيم چيزي را براي اولين بار.

 

 *

  

ادامه مي دهم که حمل کنم تغييرات را و آيينه ي نوشته هام را از ميان حساسيت روز و تلاش توضيحات.

 مديد مدتي طول مي کشد تا بياموزي قانون ولگردي هاي زندگي را. زماني زياد طول مي کشد تا شک و ترديد را از آن خود کني.

 

 *

 

نخست وقتي نزديک ساحل و سنگ ها هستم مي توانم پايان دهم به بازي در نقش خود. نخست آنجاست که بازي ي هر کس به پايان مي رسد.