www.sahneha.com  Sohrab Rahimi

  شعر ايران   شعرجهان   داستان   مقاله   مصاحبه    معرفي کتاب    اخبار   لينکها   تماس    صفحه اول   ديجيتالي  Swedish

 

Afagh Shohani

Översättning:

Sohrab Rahimi

 

8

Här hade vi ett möte

( sade mannen till kvinnan )

vi har lång väg till imorgon

( mannen lade ingenting till havets röst )

och var fortfarande havet

 

mannen skickade klockorna till havet.

i varje rond

hällde kvinnan

grusen för fiskarna

mannen skickade krokarna till havet

kvinnan fyllde flaskorna av havsbotten

mannen skänkte kvinnorna till havet

kvinnan var havet

när visarna lade sig på varann

gick mannen och blandade sig med havet.

 

شعر ۸ از کتاب   در این نه در سیزده

این جا قرارمان بود

( زن با مرد همین گفت )

هنوز تا فردا راه داریم

( مرد چیزی به صدای دریا نیفزود )

و باز هم دریا بود

 

مرد ساعت ها را به دریا فرستاد

زن در هر گردش

دانه های شن را برای ماهی ها ریخت

مرد قلاب ها را به دریا فرستاد

زن شیشه ها از آب دریا پر کرد

مرد زن ها را به دریا بخشید

زن دریا بود

 

عقربه ها روی هم که جت شدند

مرد رفت و با دریا آمیخت

 

 INDEX